Найдено 6 результатов
- 28 мар 2010, 16:54
- Форум: Вьетнамский язык
- Тема: Перевод названий
- Ответы: 14
- Просмотры: 16502
Re: Перевод названий
Спасибо за ответ и за предложение помощи! Извините, что сразу не поблагодарила. Редко есть возможность и время зайти в Интернет. Рада познакомиться с профессиональной переводчицей, даже если Вы работаете в другой сфере перевода. Я перевожу с русского на английский текст по нефтегазовой геологии Вьет...
- 23 мар 2010, 13:15
- Форум: Вьетнамский язык
- Тема: Перевод названий
- Ответы: 14
- Просмотры: 16502
Re: Перевод названий
Мне надо перевести название города Хамтанг. Не нашла ни в словаре географических названий, ни в англоязычном атласе, ни в списке вьетнамских городов в Википедии. Не исключена опечатка в русском оригинале. На русской карте (которую мне надо перевести) город расположен на восточном побережье Вьетнама ...
- 04 мар 2010, 15:45
- Форум: Вьетнамский язык
- Тема: Перевод названий
- Ответы: 14
- Просмотры: 16502
Re: Перевод названий
Спасибо!
- 03 мар 2010, 09:39
- Форум: Вьетнамский язык
- Тема: Перевод названий
- Ответы: 14
- Просмотры: 16502
Перевод названий
Здравствуйте! Перевожу текст по геологии Вьетнама. Кто-нибудь знает, как пишутся по-английски нижеприведенные названия скважин и месторождений? Как я понимаю, они будут состоять из двух слов (потому что обычно, как я поняла, во вьетнамских названиях там, где на русском языке одно длинное слово, на а...
- 04 дек 2009, 14:38
- Форум: Вьетнамский язык
- Тема: East Sea - перевод на русский
- Ответы: 2
- Просмотры: 5968
Re: East Sea - перевод на русский
Спасибо!
- 03 дек 2009, 18:25
- Форум: Вьетнамский язык
- Тема: East Sea - перевод на русский
- Ответы: 2
- Просмотры: 5968
East Sea - перевод на русский
Здравствуйте!
Перевожу с английского на русский текст по геологии Вьетнама.
Там употребляется географическое название "East Sea". "Восточного моря" на русских картах нет. По контексту предполагаю, что вьетнамцы (когда говорят по-английски) называют так Южно-Китайское море. Я права?
С уважением,
Ольга
Перевожу с английского на русский текст по геологии Вьетнама.
Там употребляется географическое название "East Sea". "Восточного моря" на русских картах нет. По контексту предполагаю, что вьетнамцы (когда говорят по-английски) называют так Южно-Китайское море. Я права?
С уважением,
Ольга