Как русские отметили Тэт 2017 во Вьетнаме

Форум о русскоязычной диаспоре.

Модератор: tykva

Закрыто
ozes
Администратор
Сообщения: 76289
Зарегистрирован: 21 окт 2009, 19:27

Как русские отметили Тэт 2017 во Вьетнаме

Сообщение ozes » 15 фев 2017, 14:29

Тэт 2017:
viewtopic.php?p=78430#p78430


Как русские отметили Тэт во Вьетнаме

(VOVworld) – Вьетнамцы считают, что традиционный новогодний праздник (Тэт) является самым большим праздником в году и длится вплоть до 15 числа первого месяца по лунному календарю. Эти две недели Тэта действительно интересны для многих русских, проживающих и работающих во Вьетнаме. Различные обряды и развлечения во время вьетнамского новогоднего праздника, такие как покупка цветов и декоративных деревьев для украшения дома на Тэт, посещение пагоды в первые дни нового года или встреча первого гостя у себя дома после новогодней ночи, являются привычным делом для вьетнамцев, но оставляет у наших русских друзей незабываемые впечатления. Давайте посмотрим, как некоторые представители русской диаспоры во Вьетнаме отпраздновали новый 2017 год Огненного Красного Петуха.

Приехав в Ханой работать после окончания магистратуры в Московском государственном институте международных отношений (МГИМО), девушка из «страны берез» Ксения Ли с нетерпением ждала новый год по лунному календарю. Ранее Ксения проходила стажировку во Вьетнаме, во время которой изучала вьетнамский язык, поэтому она отметила этот праздник в нашей стране уже не в первый раз. Как и все жители Ханоя, в предновогодние дни, Ксения ездила в персиковый сад Няттан и на цветочный рынок Куангба, которые находятся в районе Тэйхо. Ксения поделилась своими размышлениями: «Накануне вьетнамского нового года мы с подругой пошли на рынок цветов. На самом деле аттосфера там замечательна и чувствуется приближение весны. Мы погуляли по рынку и увидели разнообразие цветов, которое во сне не приснится. Особенно мне запомнились орхидеи, которые стояли в витринах. Мы очень долго смотрели на орхидеи и хотели их купить, но нам сказали, что на вьетнамский Новый год надо покупать персиковые деревья, поэтому мы постарались выбрать самое красивое, цветущее персиковое дерево, чтобы подарить своим друзьям в этот праздничный новогодний день».

Несмотря на то, что Евгения Аксенова четыре года проработала в Торговом представительстве Российской Федерации во Вьетнаме, наверное встреча 2017 года по лунному календарю стала для нее особенной и незабываемой, поскольку в этот раз одна ее вьетнамская подруга, родившаяся под знаком Змеи, поручила ей очень важную миссию – стать первым гостем, вошедшим в ее дом во время Нового года. Как верующий человек, ее подруга надеется, что первый гость, родившийся под тем же зодиаком принесет ее семье спокойствие, удачу и благополучие на весь год. Впервые Евгения была приглашена на эту роль, и теперь у нее есть глубокое понимание традиций встречи нового года и верований вьетнамского народа. Eвгения сказала, что для нее было большой честью выполнить такую важную миссию, поэтому она сильно волновалась. Она сказала: «У вьетнамцев есть такая традиция, которая называется «сонгдат» или «сонгня», которая как раз уделяет большое внимание тому человеку, который войдет первым в дом. Если это правильный человек, то в семье будут удачи и счастье в этом году, и соответственно, вьетнамцы уделяют большое внимание выбору такого гостя и вот в этом году я была почетным. Я надеюсь, что я правильно выполнила свою роль и семья моей подруги будет счастливой и очень удачливой в этом году и скажет мне спасибо на следующий Тэт».

Изображение
Евгения Аксенова гуляет по Западному озеру в Ханое в первые дни Тэта.
Фото: Евгения Аксенова

См. также фото Е. Аксеновой в Экопарке в Ханое:
viewtopic.php?p=78997#p78997

Семья российских дипломатов Екатерины Нарховой и Михаила Терских впервые встретила Тэт по-настоящему во вьетнамской семье с соблюдением всех традиций. Екатерина с радостью рассказала нам о новогодней ночи: «В конце 2016 года я приехала работать во Вьетнам в посольстве России в Ханое, поэтому мне было очень интересно встретить Новый год по лунному календарю - год Петуха в соответствии с вьетнамскими традициями. Накануне Нового года на улице города царила праздничная атмосфера. Мы также смотрели танец со Львом рядом с озером Возвращенного меча, были большие народные гуляния, и всем было очень весело. Люди зажигали благовония и запускали хлопушки».
Кроме того, Екатерина была особенно впечатлена теплым семейным ужином в первый день нового года. Она сказала: «На следующий день нового года мне и моему мужу посчасливилось быть приглашенными на ужин во вьетнамской семье. Мы ели традиционные вьетнамские блюда, например вареный клейкий рис с соком гака, суп с побегами бамбука и новогодний рисовой пирог «бань - чынг», который мне очень нравится. После этого, мы обменялись с вьетнамской семьей конвертиками, которые нам подарили и которые во вьетнамских семьях традиционно дарят детям и просто молодым людям. Я очень благодарна нашим вьетнамским друзьям за то, что они предоставили нам такую прекрасную возможность встретить Новый год по вьетнамской традиции».

Изображение
Хозяйка вьетнамской семьи подарила Кате, Мише и их друзьям новогодние конвертики на удачу и счастье. Фото: Eкатерина Нархова

Сидя рядом со Екатериной, ее муж Михаил Терских по-доброму улыбался, когда вспоминал о тех моментах, как они с женой проводили Тэт во Вьетнаме. Будучи вьетнамистом, он придает важное значение посещению вьетнамцами пагод в Новый год. Вот что сказал Михаил: «В этом году мы с супругой решили встретить вьетнамский новый год, соблюдая все традиции. Мы пошли во вьетнамские пагоды. Мы посетили пагоду Кимшон на улице Кимма, которая находится недалеко от нашего посольства и которая, как нам говорили наши вьетнамские друзья, является по-настоящему священной, поскольку она открыта всего несколько недель в году, в частности, в первые дни нового года по лунному календарю. В этой пагоде действительно царит уникальный дух, и здесь очень приятно находиться. Даже несмотря на то, что мы исповедуем другую религию, ощущалась причастность к чему-то высокому и божественному - и это прекрасно. В таких местах можно почувствовать, что все мы, несмотря на то, что где бы мы ни жили, кем бы мы ни были по национальности, какую бы религию мы ни исповедовали, мы все едины и все испытываем одни и те же чувства, когда приходим в такие замечательные места, как пагода и церковь».

Изображение
Пагода Кимшон. Фото: Евгения Аксенова

Женатый на вьетнамке Лев Тихонов отметил лунный Новый год во Вьетнаме впервые. Есть такая вьетнамская пословица «Где бы ты ни жил, ты должен следовать традициям и культуре этого места». И в соответствии с этой пословицей Лев на Новый год ездил во вьетнамскую деревню в провинции Тхайбинь к родителям жены, где вместе с ее родственниками заворачивал новогодние рисовые пироги, а также раздавал новогодние конвертики с небольшой суммой денег на счастье близким и детям, живущим в деревне. Лев Тихонов поделился своими размышлениями: «Было очень здорово, потому что вьетнамский Новый год сильно отличается от российского, может быть и тем, что вьетнамцы празднуют его не только одну ночь, а еще последующие три дня. Очень приятно то, что во многих вьетнамских семьях, если ты приходишь в гости, чтобы поздравить с Новым годом, вьетнамцы приглашают тебя с ними сесть, выпить чай и даже поесть. Очень гостеприимные и радушные люди и это очень приятно».

Изображение
Лев делает новогодний рисовой пирог бань-чынг в доме родителей его жены.
Фото: Trang Vu

А вот, что сказала Зянг, которая замужем за русским парнем, и уже второй год празднует Тэт вместе с ним: «На Новый год по лунному календарю мы с мужем обычно вместе убираем дом и покупаем новогодние цветы и деревья, а также подарки для наших родителей. Мы навещаем близких и дальних родственников, и они очень радостно и тепло приветствуют моего мужа, потому что им нравится, что в семье есть иностранец, знающий немного вьетнамского и умеющий адаптироваться к вьетнамской культуре, а также поздравлять с Новым годом по вьетнамской традиции».

Изображение
Зянг и ее муж поздравляют родителей с новым годом. Фото: Quynh Anh

Таким образом, можно сказать, что культура встречи Нового года по лунному календарю во Вьетнаме широко распространена среди русских, проживающих и работающих во Вьетнаме, в частности, и иностранцев, в целом. Это стало хорошей традицией, укрепляющей дружбу между народами во всем мире.

Хыонг Суан
Радио Голос Вьетнама


См. также Вьетнамский Тэт глазами русскоязычных людей в 2004 году:
http://www.nhat-nam.ru/tet3.html

Закрыто

Вернуться в «Русская диаспора во Вьетнаме»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 1 гость

Поделиться: