Найдено 203 результата

tykva
28 апр 2019 16:26
Форум: Литература - вьетнамская и про Вьетнам
Тема: Владыка земли. До Бить Тхуи. Роман - перевод Куинь Хыонг
Ответы: 53
Просмотры: 17235

Re: Владыка земли. До Бить Тхуи. Роман - перевод Куинь Хыонг

Глава Восемнадцатая Завтра рано позавтракаем, Лечь навсегда на холм тебя проводим... (Народная песня монгов) Пока старая Зинь ложка за ложкой кормила Ванга, кто-то прибежал в дом. Он впопыхах с шумом открывает воротные створы, вбежал в дом, как будто за ним гонится собака. Это старый Лу. Лу вбегает,...
tykva
27 апр 2019 07:09
Форум: Литература - вьетнамская и про Вьетнам
Тема: Владыка земли. До Бить Тхуи. Роман - перевод Куинь Хыонг
Ответы: 53
Просмотры: 17235

Re: Владыка земли. До Бить Тхуи. Роман - перевод Куинь Хыонг

Она проходит по двору с высоко поднятой головой, навстречу солнцу и ветрам. Возможно, это утро будет последним в ее жизни, завершающей точкой, окончанием тридцатилетней жизни первой госпожой, первой женой владыки в этой резиденции. Она не чувствует ни страха, ни печали. В ее душе нет таких чувств, к...
tykva
26 апр 2019 08:56
Форум: Литература - вьетнамская и про Вьетнам
Тема: Владыка земли. До Бить Тхуи. Роман - перевод Куинь Хыонг
Ответы: 53
Просмотры: 17235

Re: Владыка земли. До Бить Тхуи. Роман - перевод Куинь Хыонг

Глава Семнадцатая Родители три дня траура поплачут, И тебя похоронят на высокой горе... (Народная песня монгов) По отправили на каменный столб. У него руки назад за спиной связаны, ноги тоже связаны веревкой, но с таким расстоянием, что позволяет ему самостоятельно шагать. Погода, неожиданно, стоит ...
tykva
26 апр 2019 07:45
Форум: Литература - вьетнамская и про Вьетнам
Тема: Владыка земли. До Бить Тхуи. Роман - перевод Куинь Хыонг
Ответы: 53
Просмотры: 17235

Re: Владыка земли. До Бить Тхуи. Роман - перевод Куинь Хыонг

Повернувшись и посмотрев на высокие, плотно закрытые ворота старый Зинь чувствует неимоверный жар во всем теле. Неужели Ванг пришел сдаться в руки владыке, поэтому тот велел его отпустить? Когда пришел сын, почему он его не видел? Вчера он был избит до беспамятства во дворе, как сегодня пришел? Он п...
tykva
25 апр 2019 07:02
Форум: Литература - вьетнамская и про Вьетнам
Тема: Владыка земли. До Бить Тхуи. Роман - перевод Куинь Хыонг
Ответы: 53
Просмотры: 17235

Re: Владыка земли. До Бить Тхуи. Роман - перевод Куинь Хыонг

По заперт в том же хлеве, в котором его отец просидел прошлую ночь, в ожидании, пока Зиа и его люди убирают кусты и траву, которыми заросла тропинка к столбу. Уже давно не было на нем смертников, поэтому тропинка к вершине горы покрылась колючими кустами. Отец был отпущен еще до того, как По туда по...
tykva
24 апр 2019 08:24
Форум: Литература - вьетнамская и про Вьетнам
Тема: Владыка земли. До Бить Тхуи. Роман - перевод Куинь Хыонг
Ответы: 53
Просмотры: 17235

Re: Владыка земли. До Бить Тхуи. Роман - перевод Куинь Хыонг

Глава Шестнадцатая Останься жить, я пошел, Я пошел, пока гусеницы вьют свои коконы в листьях ветивера. (Народная песня монгов) В резиденции владыки, несмотря на то, что вчера был задержан человек, который до сих пор сидит в пустом хлеве, сегодня с раннего утра все происходит как обычно. Ведь каждый ...
tykva
24 апр 2019 06:53
Форум: Литература - вьетнамская и про Вьетнам
Тема: Владыка земли. До Бить Тхуи. Роман - перевод Куинь Хыонг
Ответы: 53
Просмотры: 17235

Re: Владыка земли. До Бить Тхуи. Роман - перевод Куинь Хыонг

Старая Зинь старается открыть глаза с опухшими от долгого плача веками, смотрит на младшего сына. Он прав. Это беда в их семье случилась по господскому желанию, чтобы их друг Лу должен был отдать дочь наложницей в резиденцию владыке. Однако, что тот хочет сделать с Вангом? Она посмотрела на старшего...
tykva
23 апр 2019 07:25
Форум: Литература - вьетнамская и про Вьетнам
Тема: Владыка земли. До Бить Тхуи. Роман - перевод Куинь Хыонг
Ответы: 53
Просмотры: 17235

Re: Владыка земли. До Бить Тхуи. Роман - перевод Куинь Хыонг

Однако сейчас слезы, текущие по бледным от бессоницы щекам возлюбленной, заставляют Ванга почувствовать режущую боль в душе, поэтому он больше не может вымолвить ни слова. Такой он всегда – при слезах теряет дар речи. На свете больше всего он боится слез, в особенности слез матери и Синь. Ванг обеим...
tykva
22 апр 2019 07:30
Форум: Литература - вьетнамская и про Вьетнам
Тема: Владыка земли. До Бить Тхуи. Роман - перевод Куинь Хыонг
Ответы: 53
Просмотры: 17235

Re: Владыка земли. До Бить Тхуи. Роман - перевод Куинь Хыонг

Глава Пятнадцатая Если бы был каплей росы, Умер бы, расстаяв на твоей ладони... (Народная песня монгов) C желанием держать это в тайне от родителей, Ванг несет свои стрелы глубоко в лес, чтобы в укромном месте пропитать их ядом. Эти стрелы он уже тщательно промочил в воде, поэтому они стали чрезвыча...

Перейти к расширенному поиску