Вчера умер один из составителей Вьетнамско-русского словаря 1961 г. Владимир Владимирович Иванов. Вьетнамцы называли его дядя Володя.
У меня есть этот словарь:
Комментарии из соцсети:
Елена Зубцова (бывшая директор РЦНК в Ханое):
"Светлая память! К сожалению, лично я с ним не знакома, но очень много слышала от своих учителей. А словарь у меня тоже есть. И соавтором этого словаря был мой незабвенный научный руководитель Николай Иванович Никулин, который, по словам самих вьетнамцев, открыл для них их родную литературу. Это было великое поколение первопроходцев вьетнамоведения. Вечная им память и низкий поклон от нас, их учеников и продолжателей!"
Tam Hang Le:
"Первый мой словарь! С благодарностью и светлая память!"
Lai Nguyen:
"Cоболезную родным и близким В.В.Иванова. Его не стало, но его словарь навсегда останется рядом со мною и теми, кто ежедневно занимается русско-вьетнамским переводом. Я считаю этот словарь наилучшим учителем и другом в своей жизни! Низкий поклон многоуважаемому покойному Дяде Володе!"