Страница 1 из 1

История любви. Рассказы вьетнамских писателей. Перевод Куинь Хыонг, 2017

Добавлено: 19 авг 2017 13:46
ozes
Изображение

Обложка для рассказов работы художника Ле Тхань Миня

Re: История любви. Рассказы вьетнамских писателей. Перевод Куинь Хыонг

Добавлено: 17 сен 2017 13:59
ozes
История любви. Рассказы вьетнамских писателей. Перевод Куинь Хыонг:

http://www.biblio.nhat-nam.ru/Istoriya- ... sateli.pdf
5,3 МБ pdf

http://www.biblio.nhat-nam.ru/Istoriya- ... ateli.epub
2,5 МБ epub

http://www.biblio.nhat-nam.ru/Istoriya- ... ateli.mobi
1,9 МБ mobi


Редактор электронной версии Ле Тхань Минь.

В книге собраны рассказы в переводе Куинь Хыонг (tykva) с нашего форума (до 27 августа 2017), а также воспоминание самой Куинь Хыонг ВОЙНА ЗАСТАВИЛА ДЕТЕЙ БЫСТРЕЕ ВЗРОСЛЕТЬ....

Re: История любви. Рассказы вьетнамских писателей. Перевод Куинь Хыонг

Добавлено: 17 сен 2017 17:04
@@@
Выход этой книги - замечательное событие и приятная неожиданность для меня!) Поздравляю Вас с выходом и благодарю за интересную уникальную возможность познакомиться с вьетнамской лирической литературой. =)