Про Вьетнам
[НАЧАЛО] [ВЬЕТНАМСКИЙ ЛУННЫЙ НОВЫЙ ГОД] [ВЬЕТНАМСКИЙ ЧАЙ] [ЭТИКЕТ И ОБЫЧАИ ВЬЕТНАМА] [ФЕСТИВАЛИ И ПРАЗДНИКИ] [МУЗЫКА ВЬЕТНАМА] [ИЕРОГЛИФЫ ТЬЫНОМ] [БОЕВЫЕ ИСКУССТВА ВО ВЬЕТНАМЕ] [ТУРИЗМ И ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ] [КАЛЛИГРАФИЯ] [ВЬЕТНАМСКАЯ КУХНЯ] [ИСКУССТВО И РЕМЕСЛА] [СОВРЕМЕННЫЙ ВЬЕТНАМ] [ТРАДИЦИОННАЯ МЕДИЦИНА] [ИГРА ГО (КО-ВАЙ) ВО ВЬЕТНАМЕ]
КАЛЕНДАРЬ
ФЕСТИВАЛИ И ПРАЗДНИКИ
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ]
Праздник деревни Чиеукхук
Деревня Чиеукхук расположена в 8 км к северу от Ханоя. Ежегодно с 9 по 11 января по лунному календарю в этой деревне проводится традиционный весенний праздник.
Жители деревни Чиеукхук в традиционных костюмах принимают участие в праздничном шествии вокруг своей деревни
Мероприятия деревенского праздника главным образом проходят в двух общинных домах: общинном доме Шак, где хранится сундук со старинными королевскими приказами, изданными королями разных династий, в которых официально признавался дух-покровитель деревни, и общинный дом Дай, более обширный по площади, в котором жители деревни почитают память прославленного вьетнамского короля Фунг Хынга (VIII в.), позже признанного духом-покровителем деревни.
Участники торжества во время традиционного праздника деревни Чиеукхук
Традиционный праздник деревни Чиеукхук ежегодно проводится с 9 по 11 января по лунному календарю. Утром 9 января по лунному календарю жители деревни, одетые в богато украшенные традиционные костюмы, сделанные вручную лучшими мастерами - ткачами и вышивальщиками деревни, совершают обряд жертвоприношения во время ритуала вхождения в общинный дом Шак, прося разрешения у духа-покровителя на проведение традиционного праздника. После этого переносят новое одеяние духа-покровителя на паланкинах из общинного дома Шак в общинный дом Дай, где проходит торжественная церемония праздника. Во время торжественной церемонии две (иногда одна) пары танцоров, переодетых в яркую женскую одежду и с густо накрашенными лицами, исполняют традиционный ритуальный танец с барабанами маленького размера (барабан бонг) под аккомпанемент оркестра из 8 традиционных музыкальных инструментов, под звон колокола и дробь праздничных барабанов.
Ритуальный танец с барабанами бонг, исполняемый мужчинами, переодетыми в женскую одежду
После торжественной церемонии организуется множество праздничных мероприятий, таких как танец драконов и львов, состязания в традиционных видах единоборств, выступление традиционного театра тео и др. Танец драконов, который, согласно местной легенде, сложился еще во время строительства общинного дома Дай в честь короля Фунг Хынга, является наиболее ярким среди праздничных мероприятий. Он начинается "пирамидой" драконов - фигурой, которой нет в подобных танцах, исполняемых в других местностях. Танцевальная труппа деревни Чиеукхук, исполняющая танец дракона, известна во всем Вьетнаме и часто получает приглашение выступать на традиционных праздниках в разных регионах.
Танец драконов
Утром следующего дня проходит торжественная церемония возведения короля Фунг Хынга в ранг духа-покровителя деревни. Эта церемония проводится в общинном доме Дай. После торжественной части начинаются народные гулянья, в которых принимают участие все жители деревни и гости, съехавшиеся на праздник.
На третий день организуется церемония завершения праздника, после торжественной части которой исполняется костюмированный танец воинов с флагами. Согласно местной легенде, этот танец олицетворяет выбор военачальников из числа лучших воинов, проводимый королем Фунг Хынгом, чтобы мобилизовать армию на борьбу против иноземных захватчиков. Танец исполняется под аккомпанемент духовых и ударных инструментов, бурные аплодисменты и громкие восклицания зрителей.
Над воротами общинного дома поднимают огромный флаг. Юноши, переодетые воинами и вооруженные различными видами холодного оружия, разделяются на две команды и со двора общинного дома бегут по определенной траектории по полю, а когда встречаются на прямой линии, выходящей из ворот общинного дома, останавливаются и с громкими криками машут своим оружием, затем бегут обратно в общинный дом под аккомпанемент ударных инструментов и крики зрителей.
Оркестр из 8 традиционных музыкальных инструментов деревни Чиеукхук
После этого танца начинается увеселительная часть мероприятия, в которой принимают участие все жители деревни и ее гости. Все, кто принимал в костюмированных представлениях и мероприятиях праздника, отдают поклон духу-покровителю деревни перед его алтарем, получают освященные жертвоприношения, такие как бананы, рис, вареное мясо, и высказывают пожелания всеобщего благосостояния и процветания своей деревне.
Подготовка к игре в китайские шахматы во дворе общинного дома деревни
Иллюстрированный журнал Вьетнам (BAO ANH VIET NAM), №1, 2007
[ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] [ 14 ] [ 16 ] [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ]
КАЛЕНДАРЬ
[НАЧАЛО] [ВЬЕТНАМСКИЙ ЛУННЫЙ НОВЫЙ ГОД] [ВЬЕТНАМСКИЙ ЧАЙ] [ЭТИКЕТ И ОБЫЧАИ ВЬЕТНАМА] [ФЕСТИВАЛИ И ПРАЗДНИКИ] [МУЗЫКА ВЬЕТНАМА] [ИЕРОГЛИФЫ ТЬЫНОМ] [БОЕВЫЕ ИСКУССТВА ВО ВЬЕТНАМЕ] [ТУРИЗМ И ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ] [КАЛЛИГРАФИЯ] [ВЬЕТНАМСКАЯ КУХНЯ] [ИСКУССТВО И РЕМЕСЛА] [СОВРЕМЕННЫЙ ВЬЕТНАМ] [ТРАДИЦИОННАЯ МЕДИЦИНА] [ИГРА ГО (КО-ВАЙ) ВО ВЬЕТНАМЕ]