День вьетнамской поэзии - 2019 с участием литературоведов и поэтов из России
День вьетнамской поэзии - 2019 с участием литературоведов и поэтов из России
День первого полнолуния нового лунного года 19 февраля, открытие Дня вьетнамской поэзии - 17 февраля 2019.
20 стихотворений вьетнамских поэтов в переводе на русский язык - публикация к Дню вьетнамской поэзии 2019, в котором в этом году принимают участие и поэты из России:
viewtopic.php?p=16444#p16444
20 стихотворений вьетнамских поэтов в переводе на русский язык - публикация к Дню вьетнамской поэзии 2019, в котором в этом году принимают участие и поэты из России:
viewtopic.php?p=16444#p16444
Re: День вьетнамской поэзии - 2019 с участием литературоведов и поэтов из России
Начинается 4-я Международная конференция по продвижению вьетнамской литературы и 3-й Международный День поэзии, сегодня утром в Ханое. С участием литературоведов и поэтов из России. Фото Куинь Хыонг (tykva)
Прямо сейчас на конференции выступает литературовед из России Ида Ивановна Андреева с докладом о переводах поэмы "Киеу", а переводит Куинь Хыонг.
Переводы поэмы "Киеу" на русский:
viewtopic.php?p=116#p116
Повесть о Киеу. Перевод: Ву Тхе Кхой. Редактирование Софья Корчикова. Книга, 2016 г.
http://www.nhat-nam.ru/forum/viewtopic. ... 606#p31606
Киеу - подстрочный перевод поэмы Куинь Хыонг, 2012 г.
Прямо сейчас на конференции выступает литературовед из России Ида Ивановна Андреева с докладом о переводах поэмы "Киеу", а переводит Куинь Хыонг.
Переводы поэмы "Киеу" на русский:
viewtopic.php?p=116#p116
Повесть о Киеу. Перевод: Ву Тхе Кхой. Редактирование Софья Корчикова. Книга, 2016 г.
http://www.nhat-nam.ru/forum/viewtopic. ... 606#p31606
Киеу - подстрочный перевод поэмы Куинь Хыонг, 2012 г.
Re: День вьетнамской поэзии - 2019 с участием вьетнамистов и поэтов из России
Ида Ивановна Андреева, Куинь Хыонг, Ву Тхе Кхой.