В продажу вышла книга «История становления вьетнамского национального языка»
С помощью своей книги «История становления вьетнамского национального языка» доктор наук Фам Тхи Киеу Ли и художник Та Гюи Лонг стремятся передать читателям, особенно детям, любовь к вьетнамскому языку.
Книга рассказывает о том, как вьетнамский язык прошел путь от использования латиницы как инструмента для евангелизации к полноценной национальной письменности. Первоначально латиница служила средством общения между миссионерами и вьетнамцами, облегчая процесс проповеди. Позднее она стала использоваться в качестве секретного кода среди миссионеров и религиозных орденов, при этом обучение этой письменности было ограничено стенами семинарий.
С течением времени латиница постепенно вытеснила конфуцианскую письменность в административных документах страны. Она стала важным инструментом для распространения знаний среди народа и, в конце концов, официальной письменностью во Вьетнаме.
Особенностью книги является то, что она написана в полукомиксной форме, с повествованием от имени Александра де Родоса — миссионера, который сыграл ключевую роль в создании первого вьетнамского словаря (вьетнамско-португальского словаря) в 1651 году.
По словам доктора наук Фам Тхи Киеу Ли, содержание книги основано на её докторской диссертации по истории латинской грамматики и письменности вьетнамского языка, а также на документах из европейских архивов и книгах, посвященных деятельности миссионеров во Вьетнаме. Из объемной диссертации на 640 страниц она создала краткую и увлекательную книгу, включающую яркие иллюстрации, и сократила её до 126 страниц, делая содержание доступным для широкого круга читателей.
https://huunghivietnga.thoidai.com.vn/d ... 35940.html
Книга «История становления вьетнамского национального языка», 2024 (на вьетнамском)
Модератор: tykva